Ez arról szól, hogy felépüljünk a traumából az őszinte együttérzésen és megfontoláson keresztül. Ez egy kétnyelvű JPN/ENG játék a fordításról, és arról, hogy miként tud olyan mélyre futni, mint ahogyan a hipermarginalizált emberek folyamatosan „lefordítják” identitásukat és traumáikat mások megértése érdekében, függetlenül attól, hogy milyen messze van a forrásanyagtól. OCHITSUBAKI || A 落ち椿 egy vizuális regény a trauma lefordításának lehetetlenségéről. A lehullott kamélia lefejezés, minden szirom egyszerre lehull: levágás.
több információ...